10 古都の建物 坂道 曲り角 … 人の手の跡 -06



売る建物の壁に貼られた 布製の売家広告
CASONAは 古くて広い豪邸 の意味(PR用美辞麗句)
EN VENTAは 売り出し中
中庭を囲む たしかに大きい建物の一部で
広さは1150㎡(約350坪) 形は青色の図のとおり
建物は2階建てなので 床面積かも
(ちなみに日本の田んぼ一枚:一反は300坪です)
番地は SIETE(7番)街 352番地
大通りと坂道の角地(CUARTONESは不明)
問合せ先の電話ファクシミリEmail
クスコの中心地は歴史遺産の指定があり 建物の外観を変えることはできません 引き継いで美化する義務があります
これらの棒は 石段が通行止めのお知らせでなく 家が工事中なのでもなく 公道である石段に倒れ落ちそうな壁を支えるための いわば家の突っかい棒です
建物から中庭に出る石のテラスの階段
直角部分にやや丸みがあって感じよい
暗くなると段の縁にはさんだライトがともり つまづき防止の実用と 緑の暗黒の中庭に舞台を浮き上がらせる
■美食材の国ペルー
学習旅行からの帰路 深夜のメキシコシティ上空。 町は道という菌糸でつながった生き物のようだ。 アメーバのようにヒトデのようにベトベトの指を上げていま動き出すかもしれない…… 道は地を這う生命線 脈うつ血管。
2000年のツアーで ガイドさんが「個人的には」と前置きした話。 かつての大統領フジモリさんは批判もあった人だが 1 ペルー中の集落を道につなげたこと(産物を売りに行ってお金に換えられるようになった) 2 全土に小学校を作ったこと 3 町なかでの銃撃戦を一掃したこと この点では大多数が称賛していると。
アルマス広場をめぐる建物の2階バルコニー 側面底面おなじ木彫パネルで装飾
クスコ
このようなアーチというかカーブというか
胸うたれるようなきれいな幾何学模様が
町のあちこちにある町